-
1 mót
[mou:tʰ]I. n móts, mót1) встреча; свиданиеmæla sér mót við e-n — условиться [договориться] с кем-л. о встрече
fara til móts við e-n — идти кому-л. навстречу
2) стык, соединение◊á móts við — а) напротив; б) примерно так же, аналогично; в) по сравнению с
II. n móts, mót1) печать, штемпель; чеканка2) форма, клише, штампsteypa allt í sama mótinu — делать всё одинаково [по шаблону]
3) знак, признак, отпечаток; след4) черта; черты, образ5) образ, способmeð meira móti — в большей степени, весьма значительно
III. тж. móti, á mót(i), í mót(i) praep (D)напротив; навстречу; по направлениюmæla móti e-u — протестовать против чего-л.
snúa mót(i) e-m — поворачиваться к кому-л.
aftur á móti — с другой стороны, напротив, зато
upp í mót(i) — вверх, в гору
niður í mót(i) — вниз, под гору
láta e-ð á móti sér — не уступать своему желанию сделать что-л., отказывать себе в чём-л.
-
2 mót
I.n. -a-1) встречаmæla mót með sér — условиться [договориться] о встрече
var blásit til móts í bœnum ok sagt, at konungr vildi tala við bœjarmenn — в городе затрубили сходку и объявили, что конунг хочет говорить с горожанами
3) стык, соединение, ср. liðamótIII.n. -a-4) образ, способmeð kynligu [undarligu] móti — странным образом
* * *с. ср. р. - a- встреча; знак, вид, способ; til móts, á mót навстречу; taka í mót принимать, подхватывать; með engu móti никоим образомд-а. mōt собрание (а. moot), ср. с-в-н. muozze то же, голл. moet след, ш. (e)mot против, д. (i)mod то же, нор. (i)mot то же -
3 löser
[l'ö:ser]verbрастворять————————[l'ö:ser]verbрешатьklara, komma tillrätta med————————[l'ö:ser]verbвыкупать————————[l'ö:ser]verbосвобождатьlösa någon ur fångenskap--освободить кого-л. из заключения -
4 lyser
[l'y:ser]verbосвещатьlys med ficklampan!--посвети фонариком!————————[l'y:ser]verbсветитьge ifrån sig ljus, skinalysa med sin frånvaro (väcka uppmärksamhet genom att vara borta)--блистать своим отсутствиемlysa upp (plötsligt se glad ut)--оживляться, начать улыбаться————————[l'y:ser]verbоглашатьi vissa fraser meddela offentligt, kungöra jfr utlysa -
5 reser
[r'e:ser]verbпредъявлять————————[r'e:ser]verbподнимать, ставить————————[r'e:ser]verbпутешествовать, ездитьgöra en resa, åka, fara, färdas -
6 stå
I
gå i stå — остановиться, прекратиться, замеретьII sto(d), stått1) стоять (в разн. знач.)stå bak disken (stå i butikk) — стоять за прилавком, работать продавцом
stå på egne be(i)n — быть самостоятельным, зарабатывать себе на жизнь
stå på lur — подстерегать, поджидать у ловушки
stå på veiens skille — стоять на распутье, не знать, что делать
stå stille — стоять, не двигаться, не работать (о механизме)
2) удержаться, не упасть3) торчать, стоять дыбом4) держаться, скопиться (о рыбе, звере)stå tett:
5) быть помещённым, вложенным (о капитале)der står — там стоит надпись, там написано
stå i ens tjeneste — состоять на службе у кого-л.
stå på lista — стоять в списке, быть занесённым в список
7) выдерживать (удар, напор)kunne stå for — удержаться, устоять
stå seg for:
а) устоять против чего-л.stå på sitt — настаивать, стоять на своём, держать свою линию
stå på sin rett — стоять за свой права, отстаивать свой права
stå seg med — уживаться с кем-л.
8) находиться (в каком-л. состоянии)stå i blomst (i flor) — быть в цвету, цвести
stå i brann (i flammer) — гореть, полыхать
stå høyt i prisen — стоить дорого, быть в цене, высоко цениться
stå i motsetning (stå i strid) med — находиться в противоречии с чем-л., противоречить чему-л.
stå i samklang — гармонировать, согласовываться
stå i spissen for — стоять во главе чего-л.
stå på den beste fot med én — быть на дружеской ноге с кем-л.
9) остановиться (о механизме), не работать (о предприятии)10) длиться, продолжаться, стоять (о морозах, погоде)11) происходить, иметь место, состояться (о событии)12) дуть, тянуть (холодом)13) мор. идти, держать курс14) как глагол-связка с предикативным существительным и прилагательным:stå brud — стать невестой, выходить замуж
stå brudgom — стать женихом, жениться
stå modell — служить моделью, позировать
stå fast:
б) оставаться в силе, считаться твёрдо решённымв) держаться крепко, не поддаватьсяstå én dyrt (komme — én dyrt å stå) обойтись кому-л. дорого
15) в сочетании с последующим глаголом выражает длительный характер действия:stå av — сходить (с поезда, трамвая)
stå bak:
а) стоять позади чего-л.б) поддерживать кого-л.stå etter:
stå én etter livet — посягать на чью-л. жизнь
stå for én — представать перед кем-л.
stå for noe:
а) руководить чем-л.б) нести ответственность за что-л.stå fram:
в) выдаваться вперёд, выступатьstå mot:
а) бороться с кем-л.б) сопротивляться (кому, чему-л.)в) выситься, вздыматьсяstå om:
stå opp:
а) вставать, подниматьсяб) восходить (о солнце, луне)stå opp mot — стоять прислонённым к чему-л.
stå oppe — стоять открытым (о двери, окне)
stå over:
а) работать сверхурочно, задерживаться на работеstå på:
а) продолжаться, тянутьсяб) случиться, стрястисьв) зависеть от (чего, кого-л.)г) стоять на, показывать (о барометре, термометре, измерительном приборе)stå på ens side — быть на чьей-л. стороне, стоять за кого-л.
stå på skrå:
а) наклониться, накренитьсяstå til — зависеть от кого-л., быть чьим-либо делом
stå til ansvar — быть в ответе за что-л.
stå til rådighet — находиться в (чьём-л.) распоряжении
stå til pumpene — мор. к помпам (команда)
stå tilbake — оставаться в наличии, сохраняться
stå under én — быть в подчинении у кого-л.
stå ut:
а) выдаваться, торчатьб) сходить (с поезда, с автомашины)stå ut med — уживаться, ладить с кем-л.
stå ved — настаивать на чём-л.
hvordan står det til? — как поживаете?, как дела?
stå på (en) bar bakke — погов. остаться у разбитого корыта
-
7 í
[i:, i]I praep в;1. (D)3) в др. знач.:2. (A)í kvöld, í kveld — сегодня вечером
3) в др. знач.:◊í burt, í braut, í brott — прочь
IIadv: -
8 mæla
[mai:la]I. mælti [mail̥tɪ]1. vt, vi1) говорить, сказатьmælt mál — разговорная [живая] речь
að svo mæltu — сказав это, после таких слов
mæla um hug sér — говорить заведомо неверно, говорить не то, что думаешь
mæla e-m [e-u] bót — извинять кого-л. [что-л.]
mæla mót með sér — условиться [договориться] с кем-л. о встрече
mæla svo um [á], að… — призывать сверхъестественные силы совершить что-л., заклинать
mæla fyrir minni e-s — поднять тост за кого-л.
2) (með e-u [e-m] við e-n) рекомендовать (кому-л. что-л. [кого-л.])□2. mælast1) ( til e-s) желать, просить (чего-л.)2) ( undan e-u) уклоняться, отказываться (от чего-л.)3)II. vt mældiмерить, измерять, отмерять
См. также в других словарях:
ser — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
Langsomt mot Nord — The first of three albums by the Norwegian synth duo Langsomt Mot Nord.Label: FamousRe issue: Sonet Grammofon AS KSCD 12Release year: 1985Musicians: Ola Snortheim; drums, programming. Jørn Christensen; guitars, keyboards, programming.Guest music … Wikipedia
alcàsser — al|càs|ser Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
algepser — al|gep|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
alquisser — al|quis|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
arcabusser — ar|ca|bus|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
arneser — ar|ne|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
arrosser — ar|ros|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
bardisser — bar|dis|ser Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
batisser — ba|tis|ser Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
batusser — ba|tus|ser Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català